インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
バンコクレストランガイド

手伝います-助けます

手伝います-助けます
ข้อแตกต่างของ手伝いますกับ助けます

手伝います ช่วยเหลือ

助けます ช่วยชีวิต

例: 手伝って。 ช่วยหน่อย
   助けて! ช่วยด้วย(จะตายแล้ว)


初のバンコクでも安心していけるタイ料理食べれるレストラン+タイ料理情報が満載。
在住の方のレストラン発掘にもどうぞ。>>初めてのバンコクレストランガイド

バンコクレストランガイド

こんな情報もありますよ。↓↓
 ・ここだけは行っておきたいタイ料理レストラン
 ・バンコクのレストランで役立つタイ語集
 ・タイのレストランでの困ったをズバリ解決Q&A

Posted byナムジャイスタッフat 2009年07月14日16:34│ Comments(1)
この記事へのコメント
忙しいから、手伝って!=忙しいから、助けて!

違うかいな!?
Posted by プゥームオーゥ at 2009年07月15日 12:00
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。