› 日本語-タイ語 勉強 ブログ「เรียนภาษาญี่ปุ่นภาษาไทย」 › V.past+ら、~ ถ้า...(ก็),จะ
V.past+ら、~ ถ้า...(ก็),จะ
V.past+ら、~ ถ้า...(ก็),จะ
時間があったら、旅行します。
ถ้ามีเวลาจะท่องเที่ยว(Ta me wayla ja tongteaw)
ひまだったら、てつだってください。
ถ้าว่างกรุณาช่วยหน่อยนะ(Ta wang karuna shuey noi na)
この薬をのんだったら、元気になります。
ถ้ากินยาร่างกายจะแข็งแรง(Ta kin ya rangkai ja kangrang)
時間があったら、旅行します。
ถ้ามีเวลาจะท่องเที่ยว(Ta me wayla ja tongteaw)
ひまだったら、てつだってください。
ถ้าว่างกรุณาช่วยหน่อยนะ(Ta wang karuna shuey noi na)
この薬をのんだったら、元気になります。
ถ้ากินยาร่างกายจะแข็งแรง(Ta kin ya rangkai ja kangrang)
初のバンコクでも安心していけるタイ料理食べれるレストラン+タイ料理情報が満載。
在住の方のレストラン発掘にもどうぞ。>>初めてのバンコクレストランガイド
こんな情報もありますよ。↓↓
・ここだけは行っておきたいタイ料理レストラン
・バンコクのレストランで役立つタイ語集
・タイのレストランでの困ったをズバリ解決Q&A
在住の方のレストラン発掘にもどうぞ。>>初めてのバンコクレストランガイド
こんな情報もありますよ。↓↓
・ここだけは行っておきたいタイ料理レストラン
・バンコクのレストランで役立つタイ語集
・タイのレストランでの困ったをズバリ解決Q&A
Posted byナムジャイスタッフat
2008年12月19日09:00│
Comments(2)
この記事へのコメント
>この薬をのんだったら、元気になります。<
..「~のんだったら」 ⇒「~のんだら」
(訂正)
⇒ この薬を飲んだら、元気になります。
〔 この・くすりを・のんだら・げんきに・なります。〕
..「~のんだったら」 ⇒「~のんだら」
(訂正)
⇒ この薬を飲んだら、元気になります。
〔 この・くすりを・のんだら・げんきに・なります。〕
Posted by YUKI at 2009年01月06日 19:35
>この薬をのんだったら、元気になります。<
● この薬を飲んだら、元気になります。
<この・くすりを・のんだら・げんきに・なります>
● この薬を飲むと、元気になります。
<この・くすりを・のむと・げんきに・なります>
● この薬を飲むと、元気になりますよ。
<この・くすりを・のむと・げんきに・なりますよ>
● この薬を飲んだら、元気になります。
<この・くすりを・のんだら・げんきに・なります>
● この薬を飲むと、元気になります。
<この・くすりを・のむと・げんきに・なります>
● この薬を飲むと、元気になりますよ。
<この・くすりを・のむと・げんきに・なりますよ>
Posted by YUKI at 2009年01月07日 11:43