インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
バンコクレストランガイド

N。から/N。で作ります。

คำนามから/คำนามで作ります。

จะใช้からกับวัตถุดิบที่จำเป็นต้องผ่านกรรมวิธีการผลิตก่อนเป็นสินค้าสำเร็จรูป และใช้ で กับวัตถุดิบที่สามารถนำมาประกอบ หรือใช้งานได้เลยโดยไม่ต้องผ่านกรรมวิธีการผลิต

ビールは麦から作ります。
เบียร์ทำมาจากข้าวสาลี
(Beer tum ma jak kao salee)

昔タイの家は木で造られました。
บ้านไทยสมัยก่อนสร้างด้วยไม้
(Ban thai samai kon sak doi mai)


N。から/N。で作ります。


初のバンコクでも安心していけるタイ料理食べれるレストラン+タイ料理情報が満載。
在住の方のレストラン発掘にもどうぞ。>>初めてのバンコクレストランガイド

バンコクレストランガイド

こんな情報もありますよ。↓↓
 ・ここだけは行っておきたいタイ料理レストラン
 ・バンコクのレストランで役立つタイ語集
 ・タイのレストランでの困ったをズバリ解決Q&A

Posted byナムジャイスタッフat 2009年02月13日16:46│ Comments(0)
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。