インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
バンコクレストランガイド

日本語 べんきょう

日本語 べんきょう

こんにちは。สวัสดีครับ

私はばんごはんおたべます。 ผมกินข้าวเย็น

私はあしたともだちとデパスメンストにいきます。ผมจะไปห้างกับเพื่อนผมพรุ่งนี้

日本語 むずかしいです。ภาษาญี่ปุ่นยากจัง


It's hard to learn both speaking and writing in Japanese.

Some website for online learning:

http://www.j-doramanga.com/lesson.php?cid=2
http://www.siamkane.com/nihongo_home.php

またあした。 พรุ่งนี้เจอกันใหม่ครับ

ウォラチャイ (テョー)



初のバンコクでも安心していけるタイ料理食べれるレストラン+タイ料理情報が満載。
在住の方のレストラン発掘にもどうぞ。>>初めてのバンコクレストランガイド

バンコクレストランガイド

こんな情報もありますよ。↓↓
 ・ここだけは行っておきたいタイ料理レストラン
 ・バンコクのレストランで役立つタイ語集
 ・タイのレストランでの困ったをズバリ解決Q&A

Posted byナムジャイスタッフat 2008年07月14日20:03│ Comments(2)
この記事へのコメント
 こんばんは。 にほんごのべんきょう、がんばっているんですね。
わたしも すこし てつだいますよ。


1.  ”私 は ばんごはん お たべます。”
    Watashi wa bangohan o tabemasu

In this case, ”o” isn't "お".
Because this "o" connect object, right?
(I mean that Noun "o"  <+ Transitive Verb>)
In case of connecting object, you should write "を" :-)

 ex. 私は ばんごはんを たべます。 ○
      私は ほんを よみます。 ○
      私は ほんお よみます。 ×
      私は テレビを みます。 ○
      私は テレビお みます。 ×


 2.  ”デパスメンスト”

    You want to say  
" I'll go to department store ", right?

 "Department store" = ”デパート”

 私は あした ともだちと デパートに いきます。 ○



 がんばってね :-)

 



 
 
Posted by yugafu at 2008年07月14日 22:03
ありがとございます big thanks again. Yugafuさん

デパート  わかりました got it. (^o^)b
Posted by ウォラチャイ (テョー) at 2008年07月15日 11:18
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。